JENNIFER: Make a wish? Okay. (ねえ、ふたりでお祈りしましょう?) I want us to be together until the end of the world. (私たちが、世界の終わりまでいっしょにいられますようにって) |
RICK: Jenny... I'm sorry... (ジェニー、ごめんよ……) |
???: He took your girl, Rick. (ヤツがお前の彼女を奪っていったぞ、リック) He took your dreams. (ヤツはお前の夢を奪った) And he took your life. (お前の命も奪った) Doctor Henry West MD*... (Dr.ヘンリー・ウェスト……) ...he took it all. (ヤツはすべてを奪っていった) Only thing you got left is your soul... (お前に残されたのは魂だけ……) ...and that belongs to me. (そして、それは俺の物だ) Who am I? Let's just say I'm God; your God... (俺が誰だって? 俺は神様さ、お前にとっての救いの神だよ……) ...least, the only God that's listening right now. (少なくとも、お前の願いに、今すぐ耳をかたむけてくれる唯一の神だ) What do I want? Ah, same as any God; a little faith... (何が狙いだって? ああ、そこいらの神さまと同じさ、ちょっとした約束を守ってくれればいい) ...for without faith I am nothing... (その約束の他は、何も要らない) ...and without me you're fucked. (それに俺の力なしじゃ、お前はくたばっちまうだろう) She doesn't have to die. (彼女はまだ死んじゃいない) I can help you; I can heal your wounds. (俺がお前を手助けしてやろう、俺はお前の傷を治してやれる) We can save her, if you show me some faith... (お前がいくつか、俺との約束を守ってくれるなら、俺たちで彼女を救ってやれる) ...if you trust me, if you put me on... (俺のことを信じるなら、俺を顔にかぶれ……)
*MD Doctor of Medical Science 医学博士
|
MASK: Aw, quit whining*... (おいおい、仔犬のようにワンワン泣くのはやめろよ) ...did I say was going to be fun? (ちょいと面白いことが起こるって、前もって俺は言ってなかったか?) you're going to have to learn to love the pain... (お前は「愛の痛み」ってやつを学ばなきゃならない) ...there's a lot more of it to come... (それ以外のこともな……)
*whine (犬が)くんくん泣く
|
RICK: What have you done to me? (僕に何をしたんだ?) What am I? What am I? (僕は一体? 僕は……?) |
MASK: You're mine Rick. (お前は俺の物だよ、リック) |
RICK: Jen... (ジェン……) |
MASK: Until Jen's back safe in your arms... (ジェンをお前の手に取り戻すまでは……) ...you're mine. (お前は俺の物さ) |